Weltweite Materialien zum Thema Brustkrebs: Übersetzt in Gujarati, jetzt in Indien

In Zusammenarbeit mit Khambhati Charity International (KCI) hat Worldwide Breast Cancer nun Materialien in Gujarati, einer der vielen in Indien gesprochenen Sprachen, zur Verfügung. Wir danken Jayshri Rami und ihrer Übersetzerin von KCI sowie mehreren studentischen Übersetzern der Kingston University, London, für ihre Hilfe bei der Erstellung der Übersetzungen. Die wunderschöne Schriftart "Kohinoor Gujarati" wurde von der Indian Type Foundry für das Projekt gespendet. Hier sind einige Fotos von Jayshris Bildungsreise in Indien. 

Fotos mit freundlicher Genehmigung von Jayshri Rami, die die Bildungsarbeit in Indien leitet. Eine großartige Leistung!

Vorherige
Vorherige

Brustkrebs-Infografik (lange Version)

Nächste
Nächste

Risiko-Rechner